Яна
Гриншпун
Речь как часть и целое

С 14 по 27 июля 2019 года в отеле на границе национального парка Бюкк в Венгрии пройдет первая смена для подростков 14–17 лет. Тема этой смены — «Границы науки: науки точные и гуманитарные», а одним из лекторов будет Яна Гриншпун, лингвист, специалист по социолингвистике и анализу дискурса, преподаватель Новой Сорбонны (Université Paris 3).

Яна, сколько языков вы знаете?

Русский, французский, иврит, английский и испанский, и древнегреческий — но его я уже забыла.

Чем вы занимаетесь в вашей профессии и где вы учились, чтобы ее получить?

В 14 лет я точно знала только то, что хочу быть филологом, заниматься языками и текстами и читать античных авторов в оригинале. Поэтому в Тель-Авивском университете я выбрала изучение древнегреческого и французского языков. А докторскую степень я получала уже в Париже и там поняла, что мне надо быть лингвистом, потому что мне интересно, как функционирует язык и что с ним можно сделать. Как можно словом вылечить людей или, наоборот, прикончить. Как можно написать такую замечательную поэзию, как писал Бродский, — потому что цикл его стихотворений «Части речи» — один из факторов, который превратил меня в лингвиста. Сегодня я занимаюсь анализом дискурса, но примерно до двадцати лет об этом даже не думала.

Что такое дискурс?

Дискурс — это все, что производится словом, письменным или устным. Это может быть литературный текст, идеологический трактат, политический текст, это может быть реклама и даже рецепт, который вам выписывает врач.

Получается, вы специалист по прочтению разных текстов?

Совершенно верно. Например, если вы берете рецепт врача, то нам будет интересно, какой язык там употреблен, кто сможет этот рецепт понять — пациент или только аптекарь. Бывают случаи, когда ты с рецептом идешь к аптекарю, а он говорит — такого лекарства у нас нет, давайте посмотрим на формулу. И по формуле находит подходящее лекарство с другим названием. Или вы можете посмотреть на отчет медсестры, которая заканчивает обход в больнице, и по тому, как она употребляет предлоги или расставляет глаголы и наречия, по манере описания истории болезни можно получить представление о ее принадлежности к определенной медицинской школе.

Аристотель в своей «Риторике» говорил о том, что оратор, начиная речь, должен себя представить, предложить определенный образ себя — через слово, жест, манеру говорить, двигаться, манеру одеваться. И то же самое с текстом. Любой текст, чуть более интересный, чем рецепты — литературный, религиозный, идеологический, — обладает характером, голосом, телесностью. Например, если вы читаете манифест коммунистической партии, то его тон будет холодным, там очень много глаголов, много согласных, потому что речь идет о действии, о том, чтобы изменить мир. А если взять текст иезуитов XVII века, которые заседали в светских салонах и беседовали о религии с дамами, мы увидим большое количество прилагательных и определенного рода слащавых выражений, которые нравились их слушателям. Так вот, у каждого текста создается определенного рода характер, который позволяет читателю, слушателю или даже зрителю быть убежденным.

Еще одно ваше занятие — социолингвистика. Чем она занимается?

У социолингвистики несколько другие задачи. Ее интересует, какое отношение члены общества поддерживают с собственным языком. Например, я буду по-разному говорить с будущим студентом, с профессором или с родными. Я не буду говорить с родителями так же, как с друзьями на дискотеке. Мы все в определенном смысле полиглоты, потому что каждый из нас может без специальных знаний выбрать стиль языка в зависимости от контекста, от ситуации.

Соответственно, язык — это неотъемлемая часть самоопределения человека. И социолингвист занимается еще и тем, чтобы понять, что такое язык с точки зрения социального взгляда и какую роль он играет во взаимоотношениях членов общества, в их представлениях об устройстве социальных групп. И об этом я бы хотела поговорить на наших встречах в лагере «Марабу».

О чем еще будет ваш курс в «Марабу»?

У меня шесть дней, и я придумала несколько тем для разговора. Начинается все с понятия о том, что такое язык. Мне хотелось рассказать подросткам, чем он удивителен. Они обычно думают: ну, мы же на нем говорим каждый день, что тут еще нужно знать? Я решила начать свой курс с цитаты из Евангелия от Иоанна: «Вначале было Слово, и Слово было Бог». Я попробую показать, почему язык — это дар. В метафорическом смысле, конечно, не в божественном. Это подарок природы человеческому роду.

Меня занимает вопрос перевода — потому что среди детей, которые приедут, много двуязычных, и они в любом случае сталкиваются с разными знаковыми системами. И они наверняка сталкивались с вопросом, почему смешное перевести сложно, а серьезное — нет? Например, перевод драматических фильмов на иностранный язык выполнить легче, чем фильмов комических.

Мы обсудим языковые стереотипы. Есть анекдот, который рассказывает, что император Священной Римской империи Карл V был полиглотом и поэтому обращался к Богу по-испански, к любовницам по-французски, а к лошадям — по-немецки. И что это все значит на самом деле? Что делает немецкий язык — языком для общения с животными, испанский — с Богом, а французский — о любви? Почему считается, что французский язык очень сексуальный и романтичный?

Мы поговорим о связи языка и идеологии. Чтобы оставаться свободной личностью, нужно знать язык и как он функционирует — потому что идеология построена на языке и ни на чем другом. Создать неприязнь одной группы к другой, а также исправить это можно при помощи речи, языка. Реклама и пропаганда построены на тех же механизмах соблазна.

А есть еще язык интернета. Очень многие сетуют, что язык деградирует. Но с точки зрения социолингвистики ошибки, если они повторяются огромное количество раз, могут стать правилом и повлиять на изменение языка. И вот мы с ребятами обсудим все, что происходит в современной речи. Для этого нам придется немножко заняться сетевым русским языком и подойти к этому не как к ужасной деградации, а как к чему-то интересному.

Практически это детям как-нибудь пригодится?

Еще в XVIII веке один из французских естествоиспытателей, который в жизни не занимался лингвистикой, сказал, что язык — это стиль. Потому что даже если человек хочет заниматься математикой, физикой, бизнесом, медициной, он все равно будет иметь дело с языком — представлять себя, производить определенное впечатление на собеседников, пациентов, клиентов, коллег. И у каждого человека есть стиль, который можно определить, даже не видя и не зная его лично, по языковым жестам. Поэтому каждую свою лекцию я построю вокруг двух вещей: зачем вам нужно знать язык и что следует знать о том, как он устроен, чтобы преуспеть в жизни, чтобы стать человеком.

Не все эти дети будут писать поэзию, но с языком они будут жить всегда. И может быть, не всем нужно знать, как устроен литературный текст, но всем обязательно нужно знать, как себя представить, как привлечь к себе людей и какую роль в этом деле играет язык.